Новини компаній
16:18, 24 жовтня 2018 р.

Український хамон чи варто

Новини компаній

Виробники українського хамону позиціонують за значно дешевший аналог іспанського делікатесу, однак це не зовсім так. Ціна виробників українського окорока складає близько 400 гривень за кг. В той же час на сайті іспанських продуктів  apetito.com.ua можна купити хамон в Україні за 2000 гривень вагою аж 7 кіло, де 4,5 кг чистого м’яса. Стануть у пригоді і аксесуари для нарізки хамону, як то підставка для хамону і спеціальний довгий, гострий ніж. Отже, цінова політика українських виробників не така вже і низька. Міліонні інвестиції і віковий досвід іспанських виробників впливають не тільки на якість делікатесу, але і істотно знижують собівартість хамону.  

Якщо використовується назва «український хамон» чи «український прошутто», то їх завжди будуть порівнювати із оригіналом і за смаковими якостями швидше за все буде нагадувати багатьом пародію. Використавши для цього в’яленого м’яса, наприклад, автентичні українські назви такі як мацик, каврук, богук, трибух чи будь-як оригінально по-українськи, дає шанс коли-небудь з’явитися останнім на прилавках модного дьюті-фрі українського аеропорту Борисполя в якості сувеніру з України. 

Український хамон чи варто, фото-1

Чомусь в інших країнах прийнято популяризувати власний продукт, кожен, хто часто подорожує згадає і хорватський пршутт, і французький жамбон, і болгарський яленски бут, німецьку вестфальську або шварцвальдську шинки. Сподіваємось, що список українських національних блюд, крім  борща і вареників, поповниться українським мациком, натомість в українського хамона таких шансів в такому амплуа немає.

Український хамон чи варто, фото-2

Слово мацик в Україні ще 5 років тому було відомо в достатньо вузьких колах гурманів. Сьогодні ж, його продають на ринках, але швидкість з якою цей продукт популяризується в масах лишається низькою. 

Якщо французи заборонили для виробників інших країн використовувати слово «шампанське», то іспанці погодились і почали використовувати для аналогічного продукту назву кава (cava). Сьогодні в будь-якому супермаркеті Європи асортимент і успіх іспанського ігристого вина нічим не поступається французькому шампанському, а ми і досі використовуємо одну назву для цього напою, додаючи ще одне слово «совєтське». Приклад України наслідують Грузія і Вірменія зі смоїми коньячними спиртами. Ось, наприклад, якби грузинський чи вірменський коньяк не мав би французьку складову в назві, а якусь свою своєрідну, то шансів стати відомим в світі (а не тільки на бувшому пострадянському просторі) в них би були.

Можливо згодом в зарубіжному супермаркеті ми зустрінемо аналоги іспанский чи, скажем, польський мацик, родоначальником якого залишиться найсмачніший оригінальний український продукт.

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#купити #хамон #підставка #україна
0,0
Оцініть першим
Авторизируйтесь, чтобы оценить
Авторизируйтесь, чтобы оценить

Коментарі

Оголошення
live comments feed...